Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

inability to understand

  • 1 непонимание

    ср. incomprehension;
    lack of understanding;
    misunderstanding( неправильное понимание)
    с. incomprehension, inability/failure to understand;
    взаимное ~ lack of understanding, inability to understand one another.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > непонимание

  • 2 failure

    -
    1) (the state or act of failing: She was upset by her failure in the exam; failure of the electricity supply.) fracaso, suspenso, corte
    2) (an unsuccessful person or thing: He felt he was a failure.) fracasado
    3) (inability, refusal etc to do something: his failure to reply.) incapacidad
    failure n fracaso
    tr['feɪljəSMALLr/SMALL]
    2 SMALLCOMMERCE/SMALL quiebra
    3 SMALLEDUCATION/SMALL suspenso
    4 (person) fracasado,-a
    5 (breakdown) fallo, avería
    6 (of crops) pérdida
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    heart failure paro cardíaco
    failure ['feɪljər] n
    1) : fracaso m, malogro m
    crop failure: pérdida de la cosecha
    heart failure: insuficiencia cardíaca
    engine failure: falla mecánica
    2) bankruptcy: bancarrota f, quiebra f
    3) : fracaso m (persona)
    he was a failure as a manager: como gerente, fue un fracaso
    n.
    avería s.f.
    despeño s.m.
    falla s.f.
    fallecimiento s.m.
    fallo s.m.
    falta s.f.
    fiasco s.m.
    fracasado s.m.
    fracaso s.m.
    malogro s.m.
    naufragio s.m.
    omisión s.f.
    quiebra s.f.
    suspenso s.m.
    'feɪljər, 'feɪljə(r)
    1)
    a) u (of marriage, talks) fracaso m
    b) c (unsuccessful thing, attempt) fracaso m; ( insolvency) quiebra f; (before n)

    failure rate — ( Busn) proporción f de quiebras; ( Educ) índice m de fracaso escolar

    c) c ( person) fracaso m
    d) c u ( breakdown)

    engine failurefalla f mecánica or (Esp) fallo m mecánico

    heart/kidney failure — insuficiencia f cardíaca/renal

    failure to + INF: failure to carry out orders el incumplimiento de las órdenes; her failure to understand — el (hecho de) que no entendiera/entienda

    ['feɪljǝ(r)]
    1. N
    1) (=lack of success) fracaso m ; (in exam) suspenso m ; [of crops] pérdida f ; [of supplies] corte m, interrupción f ; [of hopes] frustración f, malogro m

    to end in failure — acabar mal, malograrse (LAm)

    power 3.
    2) (Tech) fallo m, avería f ; (Med) crisis f inv, ataque m ; (Econ) quiebra f ; heart
    3) (=person) fracasado(-a) m / f
    4) (=neglect) falta f

    his failure to come — su ausencia, el que no viniera

    failure to payincumplimiento m en el pago, impago m

    2.
    CPD

    failure rate N (in exams) porcentaje m de suspensos; [of machine] porcentaje m de averías

    * * *
    ['feɪljər, 'feɪljə(r)]
    1)
    a) u (of marriage, talks) fracaso m
    b) c (unsuccessful thing, attempt) fracaso m; ( insolvency) quiebra f; (before n)

    failure rate — ( Busn) proporción f de quiebras; ( Educ) índice m de fracaso escolar

    c) c ( person) fracaso m
    d) c u ( breakdown)

    engine failurefalla f mecánica or (Esp) fallo m mecánico

    heart/kidney failure — insuficiencia f cardíaca/renal

    failure to + INF: failure to carry out orders el incumplimiento de las órdenes; her failure to understand — el (hecho de) que no entendiera/entienda

    English-spanish dictionary > failure

  • 3 failure

    ['feɪljə(r)]
    1) (lack of success) fallimento m., insuccesso m.; econ. fallimento m.
    2) (unsuccessful person) fallito m. (-a), incapace m. e f.; (unsuccessful event) insuccesso m., fiasco m.
    3) (breakdown) (of engine, machine) guasto m.; med. (of organ) arresto m., blocco m.
    4) agr.
    * * *
    [-jə]
    1) (the state or act of failing: She was upset by her failure in the exam; failure of the electricity supply.) fallimento, insuccesso
    2) (an unsuccessful person or thing: He felt he was a failure.) fallito
    3) (inability, refusal etc to do something: his failure to reply.) incapacità
    * * *
    ['feɪljə(r)]
    1) (lack of success) fallimento m., insuccesso m.; econ. fallimento m.
    2) (unsuccessful person) fallito m. (-a), incapace m. e f.; (unsuccessful event) insuccesso m., fiasco m.
    3) (breakdown) (of engine, machine) guasto m.; med. (of organ) arresto m., blocco m.
    4) agr.

    English-Italian dictionary > failure

  • 4 infinitive

    n инфинитив (1). Инфинитив без частицы to употребляется:
    a) после всех модальных глаголов, кроме модальных глаголов to have, to be, ought;
    b) после модальных конструкций have better, would rather, needn't, и глагола to dare;
    c) после вопросительной конструкции с why, выражающей предположение о том, что что-либо бессмысленно, бесполезно или глупо:

    Why go there? — К чему (с какой стати) туда идти?;

    d) после подлежащих, выраженных придаточным предложением, которое начинается с what и all:

    All he had to do was open the door;

    e) в конструкции сложного дополнения с глаголами чувств: to see, to hear, to feel, to notice, to observe, to watch, to listen в форме активного залога (в форме пассивного залога со всеми этими глаголами инфинитив употребляется с частицей to:

    We saw him cross the street, ср., однако, Не was seen to cross the street);

    f) после глаголов to make и to let в конструкции Complex Object;
    (2). Инфинитив с частицей to употребляется:
    a) в конструкции Complex Object (smb to do smth ) после глаголов to allow, to enable, to expect, to like, to mean, to prefer, to want;
    b) в конструкции с наречиями too и enough и последующим прилагательным:

    too high (for smb) to reach — слишком высоко, чтобы кто-либо мог достать;

    easy enough to remember — достаточно легко, чтобы запомнить.

    (3). Инфинитив употребляется с рядом прилагательных, выражающих чувства, отношение к действию, степень качества или способ, таких как: able, afraid, anxious, ashamed, difficult, disappointed, eager, easy, fit, foolish, frightened, glad, likely, nice, pleasant, pleased, properly, proud, right, sad, silly, surprised, unable, willing, wrong. (4). Инфинитив употребляется после ряда существительных, таких как: ability, attempt, chance, desire, failure, inability, need, opportunity, unwillingness, willingness. (5). Инфинитив употребляется с рядом глаголов для выражения цели, образуя бессоюзное словосочетание в отличие от русского языка, где в этих случаях употребляется придаточное предложение:

    Не came to discuss the plan — Он пришел для того, чтобы обсудить этот план.

    (6). Инфинитив образует три комплекса: Complex Object, Complex Subject и For-Complex. Complex Object соответствует русским придаточным предложениям. Complex Object состоит из существительного в общем падеже или местоимения в объектном падеже и инфинитива. Complex Object употребляется после четырех групп глаголов: а) глаголов физического восприятия; b) глаголов повеления, побуждения; с) глаголов разрешения, запрещения; d) глаголов желания, ожидания, умственной деятельности (см. таблицу):
    a) to see, to hear, to feel, to notice, to observe, to watch
    smb, smth
    do smth
    b) to have, to make, to let
    smb, smth
    do smth
    c) to expect, to like, to mean, to prefer, to understand, to want
    smb, smth
    to do smth
    d) to allow, to forbid, to order
    smb, smth
    to do smth
    После глаголов групп а) и b) инфинитив употребляется без частицы to:

    She didn't notice us come in — Она не заметила, как мы вошли.

    We watched him paint the fence — Мы наблюдали за тем, как он красил забор.

    The sound of his steps made me start — Звук его шагов заставил меня вздрогнуть.

    После глаголов групп с) и d) инфинитив употребляется с частицей to. Complex Subject состоит из существительного в общем падеже или местоимения в именительном падеже и инфинитива с частицей to. В русское языке комплекс соответствует придаточному предложению, а его части — безличным главным предложениям:

    She was seen to leave the house — Видели, как (что) она выходила из дома.

    Не was said to be a good swimmer — Говорили, что он хороший пловец.

    Глаголы в главном предложении, кроме глаголов to seem, to happen, to prove, to turn out, употребляются в пассивной форме (см. таблицу). Таковы конструкции:

    Не didn't seem to have noticed anything unusual — Казалось, что он ничего необычного не заметил/замечает.

    The ring was proved to have been stolen — Оказалось, что кольцо было украдено.

    The dog is not likely to have been stolen — Собаку вряд ли украли.

    Не is sure to come if he promised — Он обязательно приедет, если он обещал.

    For-Complex состоит из предлога for, существительного в общем падеже или местоимения в объектном падеже и инфинитива. Местоимение или имя существительное является подлежащим инфинитива:

    It is easier for him to phone than to write — Ему легче позвонить, чем написать.

    For-Complex может выполнять в предложении разные функции, представленные в таблице ниже:   Subject

    It is bad for you to smoke so much. Вам вредно так много курить.

    It will be best for her to see a doctor. Ей лучше всего показаться врачу.

      Object

    He arranged for us to stay here for a week. Он договорился о том, чтобы мы здесь пробыли неделю.

    We didn't mean for you to go there alone. Мы не рассчитывали, что вы поедете туда один.

    He thinks it best for you to stay here. Он думал, тебе лучше остаться здесь.

      Attribute

    There is nothing for us to do here. Нам здесь делать нечего.

      Adverbial modifier of result

    It is too easy for anyone to do. Это легко сделать кому угодно.

      Adverbial modifier of purpose

    He stood aside for me to pass. Он посторонился, чтобы я мог пройти.

    English-Russian word troubles > infinitive

  • 5 infinitive

    [ɪn'fɪnɪtɪv]
    n
    USAGE:
    (1.) Инфинитив без частицы to употребляется: (а.) после всех модальных глаголов, кроме модальных глаголов to have, to be, ought; (b) после модальных конструкций have better, would rather, needn't, и глагола to dare; (c) после вопросительной конструкции с why, выражающей предположение о том, что что-либо бессмысленно, бесполезно или глупо: why go there? к чему (с какой стати) туда идти?; (d) после подлежащих, выраженных придаточным предложением, которое начинается с what и all: what he expected me yor do was ask him about it; all he had to do was open the door; (e) в конструкции сложного дополнения с глаголами чувств: to see, to hear, to feel, to notice, to observe, to watch, to listen в форме активного залога (в форме пассивного залога со всеми этими глаголами инфинитив употребляется с частицей to: we saw him cross the street, ср., однако, he was seen to cross the street); (f) после глаголов to make и to let в конструкции Complex Object: let me think it over; (g) после глагола to help: help the old man cross the street. (2.) Инфинитив с частицей to употребляется: (а.) в конструкции Complex Object (smb to do smth) после глаголов to allow, to enable, to expect, to like, to mean, to prefer, to want: I expect him to come: (b) в конструкции с наречиями too и enough и последующим прилагательным: too high (for smb) to reach слишком высоко, чтобы кто-либо мог достать: easy enough to remember достаточно легко, чтобы запомнить. (3.) Инфинитив употребляется с рядом прилагательных, выражающих чувства, отношение к действию, степень качества или способ действия, таких как: able, afraid, anxious, ashamed, difficult, disappointed, eager, easy, fit, foolish, frightened, glad, likely, nice, pleasant, pleased, proper, proud, right, sad, silly, surprised, unable, willing, wrong: It's wrong to say so. (4.) Инфинит с частицей to употребляется после ряда существительных, таких как: ability, attempt, chance, desire, failure, inability, need, opportunity, unwillingness, willingness. (5.) Инфинитив с частицей to употребляется с рядом глаголов для выражения цели, образуя бессоюзное словосочетание в отличие от русского языка, где в этих случаях употребляется придаточное предложение: he came to discuss the plan он пришел для того, чтобы обсудить этот план. (6.) Инфинитив образует три комплекса: Complex Object, Complex Subject и For-Complex. Complex Object соответствует русским придаточным предложениям. Complex Object состоит из существительного в общем падеже или местоимения в объектном падеже и инфинитива. Complex Object употребляется после четырех групп глаголов: (а.) глаголов физического восприятия; (b) глаголов повеления, побуждения; (с) глаголов разрешения, запрещения; (d) глаголов желания, ожидания, умственной деятельности (см. таблицу): Types of Complex Object Типы конструкций сложных дополнений (а.) to see smb (smth) do smth; to hear smb (smth) do smth; to feel smb (smth) do smth; to notice smb (smth) do smth; to observe smb (smth) do smth; to watch smb (smth) do smth; (b) to have smb (smth) do smth; to make smb (smth) do smth; to let smb (smth) do smth; (c) to expect smb (smth) to do smth; to like smb (smth) to do smth; to mean smb (smth) to do smth; to prefer smb (smth) to do smth; to understand smb (smth) to do smth; to want smb (smth) to do smth; (d) to allow smb (smth) to do smth; to forbid smb (smth) to do smth; to order smb (smth) to do smth После глаголов групп (a.) и (b) инфинитив употребляется без частицы to: she didn't notice us come in она не заметила, как мы вошли; we watched him paint the fence мы наблюдали за тем, как он красил забор; the sound of his steps made me start звук его шагов заставил меня вздрогнуть. После глаголов групп (с) и (d) инфинитив употребляется с частицей to. Complex Subject состоит из существительного в общем падеже или местоимения в именительном падеже и инфинитива с частицей to. В русском языке комплекс соответствует придаточному предложению, а его части - безличным главным предложениям: she was seen to leave the house видели, как (что) она выходила из дома; he was said to be a good swimmer говорили, что он хороший пловец. Глаголы в главном предложении, кроме глаголов to seem, to happen, to prove, to turn out, употребляются в пассивной форме (см. таблицу): Types of Complex Subject constructions Типы конструкций сложных предложений (a.) smb (smth) is (was, will be) allowed(believed, considered, expected, heard, known, said, seen, suppose) to do smth (to be done); (b) smb (smth) happens (happened, proves, proved, seems, seemed, turns out, turned out, is certain, is likely, is not likely, is unlikely, is sure) to do smth (to be done, to have done, to be doing) Например: he didn't seem to have noticed anything unusual казалось, что он ничего необычного не заметил/не замечает; the ring proved to have been stolen оказалось, что кольцо было украдено; the dog is not likely to have been stolen собаку вряд ли украли; he is sure to come if he promised он обязательно приедет, если он обещал. For-Complex состоит из предлога for, существительного в общем падеже или местоимения в объектном падеже и инфинитива. Местоимение или имя существительное является подлежащим инфинитива: it is easier for him to phone than to write ему легче позвонить, чем написать. For-Complex может выполнять в предложении разные функции, представленные в таблице ниже: Subject - It is bad for you to smoke so much. - Вам вредно так много курить.; It will be best for her to see a doctor. - Ей лучше всего показаться врачу. Object - He arranged for us to stay here for a week. - Он договорился о том, чтобы мы здесь пробыли неделю. Attribute - There is nothing for us to do here. - Нам здесь делать нечего. Adverbial modifier of result - It is too easy for anyone to do. - Это легко сделать кому угодно. Adverbial modifier of purpose - He stood aside for me to pass. - Он посторонился, чтобы я мог пройти.

    English-Russian combinatory dictionary > infinitive

См. также в других словарях:

  • insanity — in·san·i·ty n 1: unsoundness of mind or lack of the ability to understand that prevents one from having the mental capacity required by law to enter into a particular relationship, status, or transaction or that releases one from criminal or… …   Law dictionary

  • Ode: Intimations of Immortality — For the musical work by Gerald Finzi, see Intimations of Immortality. Poem s title page from 1815 collection of Poems Ode: Intimations of Immortality from Recollections of Early Childhood (also known as Ode, Immortality Ode or Great Ode) is a… …   Wikipedia

  • Developmental psychology — Child Psychology redirects here. For the song by Black Box Recorder, see Child Psychology (song). For the journal, see Developmental Psychology (journal). Psychology …   Wikipedia

  • Stroke — For other uses, see Stroke (disambiguation). Stroke Classification and external resources CT scan slice of the brain showing a right hemispheric ischemic stroke (left side of image). ICD 10 …   Wikipedia

  • Teachings of Falun Gong — The teachings of Falun Gong were introduced to the public by Li Hongzhi (李洪志) in Changchun, China, in 1992. Falun Gong is also known as Falun Dafa (Great Law of the Law Wheel). The teachings cover a wide range of topics ranging from spiritual,… …   Wikipedia

  • IBN EZRA, ABRAHAM BEN MEIR — (1089–1164), one of the most important Jewish Bible exegetes; also a poet, composer of piyyutim , grammarian, translator, philosopher, astronomer, and astrologer. Exceptionally erudite, he was among the last creative geniuses of the Spanish… …   Encyclopedia of Judaism

  • Resource-based view — The resource based view (RBV) is an economic tool used to determine the strategic resources available to a firm. The fundamental principle of the RBV is that the basis for a competitive advantage of a firm lies primarily in the application of the …   Wikipedia

  • insanity — An unsound, deranged, delirious, or distracted condition of mind. Manley v Staples, 62 Vt 153, 19 A 983. A condition of mind so impaired in function, or so deranged, as to induce a deviation from normal conduct in the person so afflicted. 29 Am J …   Ballentine's law dictionary

  • Autism — This article is about the classic autistic disorder; some writers use the word autism when referring to the range of disorders on the autism spectrum or to the various pervasive developmental disorders.[1] Autism …   Wikipedia

  • Auditory agnosia — is a form of agnosia that manifests primarily in the inability to recognize or differentiate between sounds. It is not a physical defect, but a mental inability to allow the brain to process what the sound means. Persons with auditory agnosia can …   Wikipedia

  • Cognitive neuroscience of visual object recognition — Object recognition is the ability to perceive an object’s physical properties (such as shape, colour and texture) and apply semantic attributes to the object, which includes the understanding of its use, previous experience with the object and… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»